
Саня Син: книги | романы и стихи - официальный сайт автора www.saniassinn.com, где вы сможете прочитать книги бесплатно онлайн
любовные романы и стихи

-Любимый автор-
САНЯ СИН
Признание
Я отравлен тобой изначально,
Каждым взглядом твоим, каждым словом,
Эти чувства глубинны, фатальны,
Но не жажду я больше иного.
Я отравлен тобой, будто проклят,
Каждый взгляд твой, что нож мне в спину,
Я разрознен, расщеплен, расколот,
С каждым словом твоим я гибну.
Что есть ненависть? Подкожный яд мой,
Мои чувства к тебе, моя боль.
Улыбаться тебе - это пытка,
Улыбаюсь я всей душой,
Улыбаться другим, как насмешка,
Улыбаюсь я им — это роль.
Ненавижу тебя! Как глупо и пылко.
Слишком страстно для чувств, что внутри.
Не могу без тебя! - Смешная ошибка.
И за это ты тоже прости.
Что осталось во мне? Только яд.
Он меня разъедает давно.
Я себя ненавижу за это, но рад
Быть таким, какой есть все равно.
Ничего от тебя уж не жду,
Ведь себя ненавижу сильней.
Пусть теперь я покой не найду,
Но прощу себя все же скорей.
Мне плевать то, что скажут другие,
Я тебе уже все рассказал.
Эти чувства не сгинут в порыве,
Но ведь время притупит накал.
Ты тогда посмеешься над шуткой,
Ну а я посмеюсь над собой,
И не будет мне больно и жутко
От того, что отравлен тобой.
Моя ненависть станет мне сладкой,
Ведь себя я прощаю быстрей,
Но увы! Я не знаю разгадки,
Я кого ненавижу сильней.
Категория: лирика, стихи о ненависти
Это интересно
Шекспир Уильям
Сонет 145
Я ненавижу, - вот слова,
Что с милых уст ее на днях
Сорвались в гневе. но едва
Она приметила мой страх, -
Как придержала язычок,
Который мне до этих пор
Шептал то ласку, то упрек,
А не жестокий приговор.
"Я ненавижу", - присмирев,
Уста промолвили, а взгляд
Уже сменил на милость гнев,
И ночь с небес умчалась в ад.
"Я ненавижу", - но тотчас
Она добавила: "Не вас!"
перевод С.Маршака
***
Those lips that Love's own hand did make
Breathed forth the sound that said 'I hate'
To me that languish'd for her sake;
But when she saw my woeful state,
Straight in her heart did mercy come,
Chiding that tongue that ever sweet
Was used in giving gentle doom,
And taught it thus anew to greet:
'I hate' she alter'd with an end,
That follow'd it as gentle day
Doth follow night, who like a fiend
From heaven to hell is flown away;
'I hate' from hate away she threw,
And saved my life, saying 'not you.'
Пушкин Александр Сергеевич
Признание
Я вас люблю, хоть и бешусь,
Хоть это труд и стыд напрасный,
И в этой глупости несчастной
У ваших ног я признаюсь!
Мне не к лицу и не по летам ...
Пора, пора мне быть умней!
Но узнаю по всем приметам
Болезнь любви в душе моей:
Без вас мне скучно, - я зеваю;
При вас мне грустно, - я терплю;
И, мочи нет, сказать желаю,
Мой ангел, как я вас люблю!
Когда я слышу из гостиной
Ваш легкий шаг, иль платья сум,
Иль голос девственный, невинный,
Я вдруг теряю весь свой ум.
Вы улыбнетесь - мне отрада;
Вы отвернетесь - мне тоска;
За день мучения - награда
Мне ваша бледная рука.
Когда за пяльцами прилежно
Сидите вы, склонясь небрежно,
Глаза и кудри опустя, -
Я в умиленьи, молча, нежно
Любуюсь вами, как дитя! ..
Сказать ли вам мое несчастье,
Мою ревнивую печаль,
Когда гулять, порой в ненастье,
Вы собираетеся в даль?
И ваши слезы в одиночку,
И речи в уголку вдвоем,
И путешествия в Опочку,
И фортепьяно вечерком? ..
Алина! сжальтесь надо мною.
Не смею требовать любви.
Быть может, за грехи мои,
Мой ангел, я любви не стою!
Но притворитесь! этот взгляд
Все может выразить так чудно!
Ах, обмануть меня не трудно! ...
Я сам обманываться рад!
Константин Бальмонт
* * *
Мои проклятия - обратный лик любви,
В них тайно слышится восторг благословенья,
И ненависть моя спешит, чрез утоленье,
Опять, приняв любовь, зажечь пожар в крови.
Я прокляну тебя за низость обмеленья,
Но радостно мне знать, что мелкая река,
Приняв мой снег и лед, вновь будет глубока,
Когда огонь весны создаст лучи и пенье.
Когда душа в цепях, в душе кричит тоска,
И сердцу хочется к безбрежному приволью.
Чтоб разбудить раба, его я раню болью,
Хоть я душой нежней речного тростника.
Чу, песня пронеслась по вольному раздолью,
Безумный блеск волны, исполненной любви,
Как будто слышен зов: «Живи! Живи! Живи! "
То льды светло звенят, отдавшись водополью.